E vară, e vacanță, e vremea călătoriilor. Una dintre cele mai populare și mai îndrăgite destinații este, cu siguranță, Grecia. Către Grecia vă invităm și noi să călătorim împreună, iar punctul de plecare îl reprezintă două cărți recent publicate, primite cu entuziasm atât de către cititori, cât și de către critici.
Una dintre ele, aflată pe lista celor mai bine vândute titluri la Bookfest, este Mythos. Miturile Greciei repovestite de Stephen Fry, celebrul actor britanic, aflat acum într-un rol inedit: acela de autor al celor mai amuzante legende grecești repovestite.
Stephen Fry, personalitate versatilă, celebrul comediant britanic și-a câștigat notorietatea ca actor de teatru și film, ca prezentator de radio și televiziune, ca regizor, dar și ca poet și scriitor.
Pasionat de legende și mituri, Stephen s-a decis să rescrie poveștile zeilor și eroilor din Grecia Antică, într-o manieră modernă și amuzantă. Mai ales pentru că „mulți copii de pe ambele părți ale Atlanticului au crescut citind, ca și mine, colecțiile clasice de mituri grecești. (…) Astăzi se găsesc pe internet o mulțime de site-uri menite să-i ajute pe tineri «să descopere» miturile grecești – deși s-ar putea să vă ia somnul după ce veți citi despre Cadmus că era «un tovarăș de treabă», Hermes era «mișto» și Hades «un tip cu probleme»”, povestește Fry în postfața cărții, instând asupra procesului de documentare. Cartea a fost primită elogios de criticii de la cele mai importante publicații din Regat: „vie și plină de umor” (The Guardian), „excelentă pentru secolul 21” (The Times), „O poveste nemaipomenit de bună” (The Times Literary Supplement).
Cartea, apărută în traducerea Luminiței Gavrilă poate fi comandată și în rețeaua Companiei de Librării București atât în librăriile din cele șase sectoare ale Bucureștiului, cât și online.
O altă ocazie de a călători imaginar către Grecia o reprezintă romanul O odisee, semnat de Daniel Mendelsohn, unul dintre cei mai importanţi eseişti şi critici literari americani ai momentului. Cartea a apărut recent în ediție în limba română, în traducerea lui Bogdan-Alexandru Stănescu, în colecția „Biblioteca Polirom”.
Folosind drept matrice o epopee clasică, Odiseea lui Homer, una dintre cele mai vechi și renumite opere literare din mitologia antică, romanul lui Daniel Mendelsohn este o carte despre cunoaștere.
Când Jay Mendelsohn, în vârstă de 81 de ani, se decide să asiste la cursul despre Odiseea lui Homer – ţinut de fiul său –, cei doi, tată şi fiu, pornesc, fără s-o ştie, într-o aventură a cunoaşterii reciproce, înlesnită de lectura textului homeric. Pentru bătrânul Mendelsohn, fost cibernetician, cursul despre Odiseea pare a fi ultima şansă de a relua studiul clasicilor, pe care-l abandonase în liceu, în favoarea matematicii, dar şi de a-şi înţelege fiul, scriitor şi clasicist. Pentru Daniel, înfruntarea săptămânală cu tatăl care îi pune la îndoială interpretările se dovedeşte iarăşi a fi o ultimă şansă: aceea de a pătrunde secretele unui tată de multe ori dificil, aspru şi necomunicativ. Atunci când cei doi se îmbarcă într-o croazieră mediteraneeană ce reface traseul lui Odiseu, Daniel realizează că încă are enorm de învăţat de la bătrânul său tată.
Carte-hibrid, O odisee explorează domeniul fragil al relaţiei tată-fiu, dar şi tragedia bătrâneţii, a imposibilităţii de a-ţi cunoaşte cu adevărat părinţii. Călătoria, ca formă a descoperirii de sine, ca metaforă a vieţii, pentru că nu există teren mai fertil pentru încercarea puterilor speculativ-interpretative ale minții decât literaturile clasice.
Mythos de Stehen Fry și O odisee de Daniel Mendelsohn – două cărți diferite, însă o bună ocazie de a revizita mitologia grecească, păstrând neștirbite semnificațiile profund umane ale acestor povești.