Limba Romana - Nasterea si falsurile istoriceCartea lui Lucian Costi este demersul unui intelectual roman revoltat de falsurile pe care este asezata istoria si limba nationala fabricate de cine stie cine de-a lungul a doua milenii dar consimtite de autoritatile romane de ieri si de azi Istoria Romaniei a fost falsificata

Limba romana. Nasterea si falsurile istorice

de Lucian G. Costi

Cod produs: 0000140578

Editura: Uranus

Data aparitie: 2016

Editie: Editia I

ISBN: 978-606-699-018-9

Numar de pagini: 854

Disponibilitate:

livrare rapida

Livrare detalii

retur

14 de zile drept de retur. detalii

Acest produs nu mai este la vanzare. Vedeti mai jos alte produse similare disponibile.

Completati formularul de mai jos pentru a fi anuntat cand acest produs revine pe stoc.

Numele tau:
Email:
Limba Romana - Nasterea si falsurile istorice.
Cartea lui Lucian Costi este demersul unui intelectual roman revoltat de falsurile pe care este asezata istoria si limba nationala fabricate de cine stie cine de-a lungul a doua milenii, dar consimtite de autoritatile romane de ieri si de azi. 
Istoria Romaniei a fost falsificata prin fracturarea parcursului istoric dupa razboiul daco-roman din anul 106 cand, din nu stiu ce amestec cu romanii,s-ar fi nascut un popor nou care a inceput sa vorbeasca intr-o limba  noua. Este primul mare fals lingvistic si istoric. Invinsii nu puteau accepta limba invingatorilor care le distrusesera din temelii fortaretele si  lacasurile de cult, simbolurile sacre ale credintei lor. Istoria universala nu cunoaste nici un caz similar de pieire a limbii unui popor ca urmare a unui razboi si a unei stapaniri partiale si vremelnice. 

Al doilea mare fals lingvistic, nascut in niste vremuri tulburi si echivoce in sec. IX, se refera  la limba slava veche. Nici alfabetul si nici cuvintele asa zisei limbi slave vechi nu erau slave. Intr-o haina de imprumut, noua limba de cult  adoptata de biserica ortodoxa continea numeroase cuvinte romanesti. Introducerea in biserica ortodoxa romana a  acestui cal troian a fost un pas politic  cu efecte geopolitice catastrofale. 

Al treilea fals. In secolul XIX, falsificarea utilizeaza   lucrarile de gramatica si dictionarele. Autorii lor sunt  de obicei alogeni. Acestia pun bazele falsificarilor etimologice. Limba romana este considerata noua pe scena istoriei si neproductiva  iar lexicul sau  este  din imprumuturi.  Asa-zisii donatori sunt vecinii care desi au venit mai tarziu pe scena istoriei, le-au   dat totusi cuvinte. Nici un cuvant din limba romana adevarata nu este creditat. Ceea ce nu apare ca imprumut este taxat ca etimologie necunoscuta.  Aceasta idee a fost conceptul de baza in lingvistica romaneasca de dupa razboi si mai ales in timpul comunismului,cand ideea de limba  romana debitoare, mai ales limbii ruse, a fost amplificata. 

Cumulate, aceste trei mari falsuri, au creat o istorie pocita a poporului si a  limbii romane, care, cu largul concurs al institutiilor de specialitate,  s-a consolidat si a devenit o fortareata  a confuziei  nationale. Pornita dintr-un elan demistificator, aventura lingvistica in care se angajeaza autorul  scoate insa la iveala altceva: un sistem de comunicare stravechi si rafinat, cu o productivitate interna extraordinara si suficient siesi. Aceasta este marea surpriza a cartii lui Lucian Costi care poate fi numita  Cartea Mare a limbii romane. 
Data aparitie 2016
Editie Editia I
ISBN 978-606-699-018-9
Loc aparitie Bucuresti
Numar de pagini 854
Tip coperta Necartonat
Autor

Lucian G. Costi

Scroll